5 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʾa·sher ʿal־p'nei |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʾa·sher ʿal־p'nei veit־cho·ron |
|
|
3 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʾa·sher ʿal־p'nei y'ru·sha·laim |
which faces Jerusalem, |
|
2 |
עַל־פְּנֵ֨י |
ʿal־p'nei |
ʾa·sher ʿal־p'nei haʾo·rekh |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
across |
|
9 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
over the surface |
|
2 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
in the presence of |
|
9 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵי֙ |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵי֙ |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵי֙ |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ʾa·viv |
on the face of his father; |
|
3 |
עַל־פְּנֵ֨י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei cha·mish·shah v'ʿes'rim |
|
|
15 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei chev'ron |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei chu·tsot |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei gei־hin·nom |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·rets |
|
|
13 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·rets |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·rets |
|
|
9 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·rets |
on the surface of the earth, |
|
7 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·rets |
on the surface of the earth, |
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ha·ba·yit |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ha·biq'ʿah |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ha·hei·khal |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ha·hei·khal |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ha·ka·po·ret |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
on the surface of the ground; |
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
on the surface of the earth, |
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
11 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
9 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
11 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
13 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
12 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
16 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
11 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
14 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʾa·da·mah |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʿam·mu·dim |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haʿam·mu·dim |
|
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hab'ʾer |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei had'vir |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei had'vir |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hai'shi·mon |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hai'shi·mon |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hai'shi·mon |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·ma·yim |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·ma·yim |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·ma·yim |
over the surface of the waters. |
|
5 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·ma·yim |
on the surface of the waters. |
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·me·lekh |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ham·mid'bar |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei han·naʿar |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei han·naʿar |
|
|
11 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei haqq'va·rim |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
8 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
2 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
1 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hay·yar'den |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei hay·yar'den |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־ʾe·chaiv |
Over against all his relatives |
|
6 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
on the surface of all the earth, |
|
6 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
were on the surface of the whole earth; |
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
over the surface of all the earth; |
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
|
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
over the surface of the whole land; |
|
6 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
on the surface of all the earth. |
|
9 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei khal־haʾa·rets |
over the surface of the whole earth.” |
|
5 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mam're |
facing Mamre, |
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mam're |
is near Mamre, |
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mam're |
near Mamre. |
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mits'ra·yim |
is before Egypt, |
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mits'ra·yim |
|
|
6 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei mits'ra·yim |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei moʾav |
|
|
10 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ra·bah |
|
|
3 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ro·chav־ha·ba·yit |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ro·chav־ha·ba·yit |
|
|
4 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei s'dom |
toward Sodom; |
|
2 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei s'dom |
toward Sodom |
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei sh'khem |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei t'hom |
was on the surface of the deep; |
|
4 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei t'hom |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵ֖י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei te·vel |
|
|
9 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei ven־hass'nuʾah |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֥י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei yaq'n'ʿam |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei y're·cho |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei y're·cho |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei y'ru·sha·laim |
|
|
3 |
עַל־פְּנֵ֣י |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei y'ru·sha·laim |
|
|
7 |
עַל־פְּנֵ֤י |
ʿal־p'nei |
v'ʿav'dei ʾa·do·ni ʿal־p'nei has·sa·deh |
|
|
5 |
עַל־פְּנֵי |
ʿal־p'nei |
ʿal־p'nei |
|